This one’s like de una vez... but with extra oomph.
Yep, you’re not just saying let’s do it now, you’re saying:
👉 Do it NOW! Enough messing around!
So yeah, when you whip this one out, you’re usually fed up, impatient, or want things settled RIGHT NOW.
🌪️ When to whip it out
When you want something done RIGHT THIS MINUTE:
Ya dímelo de una buena vez.
Just tell me already.
¡Hazlo de una buena vez y ya!
Just do it now and be done with it!
¡Vete de una buena vez!
Just leave already!
It can also be used like the English once and for all:
Yo digo que arreglen sus problemas de una buena vez.
I think you should sort your problems out once and for all.
⚠️ Tone
✅ More intense than de una vez.
✅ Can sound frustrated, impatient, or emphatic.
✅ Common across Latin America.
🔁 Similar chunks
De una vezYa estuvoYa estuvo bueno¿Ya, no?Ya va siendo horaA la de yaPero córrele