Estar hasta el huevo

(slang)
B1 (¡Ya le agarras la onda!)Used EVERYWHERE 🇲🇽Slang 🌶️MUY informal 💀Offensive (strong) ⚠️

🧠 What it means

Yep, yet another chunk with huevo. 🥚 At this point, I'm starting to think Mexican Spanish might have a bit of an egg problem, lol. Anyway, estar hasta el huevo / estar hasta los huevos normally means one of three things: 👉 to be fucking sick of something / to be absolutely wasted / to be packed (place) Yep, its meaning can change massively, so you'd pay close attention to context!

🌪️ When to whip it out

When you're fucking fed up.

estar hasta los huevos (de algo) = to be fucking sick of something / to be fed up to the back teeth

¡Estoy hasta el huevo!
I'm fucking fed up!
Estoy hasta los huevos de que siempre pase lo mismo.
I'm fucking sick of the fact that the same thing always happens.
El ruido del vecino me tiene hasta el huevo.
The neighbor's noise is driving me crazy.

When someone's fucking wasted.

estar / ponerse hasta el huevo = to be / get absolutely hammered

Ya estaba hasta el huevo cuando llegó.
He was already wasted when he arrived.
Se puso hasta el huevo en la peda.
He got absolutely hammered at the party.
— ¿No vas a ir a la fiesta?
— No sé… Me choca tener que cuidar a todos cuando se ponen hasta los huevos.

— Aren't you going to the party?
— I don't know… I hate babysitting everyone while they get shitfaced.

When somewhere's fucking packed.

estar hasta el huevo = to be packed / full as hell

El antro estaba hasta el huevo.
The club was packed.
La combi iba hasta el huevo.
The combi was absolutely rammed.

⚠️ Tone

💀 VERY informal.

🥚 Vulgar, because, well, huevos! 🥚🥚

❌ Not for polite company, work emails, or anyone's abuelita.

🔁 Similar chunks

Estar hartoEstar hasta la madreMe tienen hasta la madreEstar hasta el gorroPonerse hasta la madrePonerse pedoEstar hasta atrásEstar hasta el tope

🦜 El Rincón del Cotorreo

No posts yet.