👉 bussed-in attendee / someone brought in just for show
This is the word used to describe people who are taken (often literally bussed) to events — especially political rallies — to make the crowd look bigger.
Examples:
Esos no son voluntarios… son puros acarreados.
Those aren’t volunteers… they’re just bussed-in people.
Lo llevaron de acarreado a la reunión.
They dragged him to the meeting.
🔁 Similar words:
acarrearacarreoarreadopalero
⚠️ Tone
✅ Colloquial and widely understood.
❌ Often has strong political associations!
Useful Chunks:
puros acarreados — just planted attendees
ir de acarreado — to attend because you were brought / dragged